Session Description
Many people around the world are multilingual but do not have access to the scriptures in their mother tongue. What changes when a person hears God’s Word in their own language as opposed to their second or third language? How does the translation of key theological terms into a person’s mother tongue change their understanding? Beyond language, some cultures are oriented to oral methods of communication rather than reading and writing. What methods, resources, and new technology are available to people who prefer to listen to God’s Word rather than read it? This talk will be a wide-ranging discussion how to make God’s Word available to people in a language and format that is most meaningful to them. Explore how insights from a Bible translator might challenge you to think about how people in your community absorb the deep meaning of scripture.
Conference Title
2017 Calvin Symposium on Worship
Event Date
1-27-2017
Event Type
Lecture/Plenary
Type (recording/text)
Text
Subject Area
Bible
Topic
Scripture
Keywords:
Multilingual, Methods of Communication, Translation
Recommended Citation
Kapteyn, Ann, "A Sweet Sound: Absorbing God's Word in the Language of the Heart" (2017). Symposium on Worship Archive. 2.
https://digitalcommons.calvin.edu/uni-cicw-symposium/2017/allitems/2
Included in
A Sweet Sound: Absorbing God's Word in the Language of the Heart
Many people around the world are multilingual but do not have access to the scriptures in their mother tongue. What changes when a person hears God’s Word in their own language as opposed to their second or third language? How does the translation of key theological terms into a person’s mother tongue change their understanding? Beyond language, some cultures are oriented to oral methods of communication rather than reading and writing. What methods, resources, and new technology are available to people who prefer to listen to God’s Word rather than read it? This talk will be a wide-ranging discussion how to make God’s Word available to people in a language and format that is most meaningful to them. Explore how insights from a Bible translator might challenge you to think about how people in your community absorb the deep meaning of scripture.